Il programma concorsuale per ciascuna classe di concorso, compresa la A023, ĆØ stato pubblicato dal MIUR, unitamente ai bandi, nell’allegato C.
Abbiamo confrontato il programma concorsuale per la A023 pubblicato dal Ministero con l’indice dei contenuti dei nostri corsi online di didattica dell’italiano a stranieri.
Con grande soddisfazione abbiamo ritrovato nel programma concorsuale gli argomenti di glottodidattica presenti nei nostri corsi online!
Il nostro impegno a migliorare ed aggiornare i contenuti dei corsi ĆØ costante, cosƬ come la formazione del nostro staff. Questa ne ĆØ una ulteriore piccola dimostrazione.
Vi riportiamo di seguito sia il programma concorsuale che l’indice dei contenuti dei nostri corsi online per la preparazione Cedils, Ditals e Dils-PG.
Programma dei corsi online di didattica dell’italiano L2 di Forma Mentis
(corso online in autoapprendimento – corso online con docente)
UNITĆ I:Ā La glottodidattica: teorie sullāapprendimento, approcci e metodi I
- La glottodidattica: definizione
- Teorie sullāapprendimento
- Metodi deduttivi e induttivi
- Approccio formalistico: metodo grammaticale-traduttivo
- Approccio naturale: metodi diretti
- Approccio basato sulla lettura: Reading method
- Approccio strutturalistico: metodo audio-orale
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ II:Ā La glottodidattica: approcci e metodi II
- Approccio comunicativo
- Lāevento comunicativo: il modello speaking
- Metodo comunicativo situazionale
- Metodo comunicativo nozionale-funzionale
- Approcci e metodi-umanistico affettivi
- Lāapproccio integrato
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ III:Ā Gli attori e le mete del processo glottodidattico. Curricolo e sillabo
- Gli attori del processo glottodidattico e lo spirito collaborativo
- Il Cooperative Learning
- Lāallestimento dellāaula
- Mete educative, glottodidattiche e obiettivi glottodidattici
- Il curricolo
- Il sillabo
- Quale curricolo e quale sillabo
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ IV:Ā Come funziona il cervello. Acquisizione e apprendimento linguistico
- Come funziona il cervello
- Le 5 ipotesi di Krashen sullāacquisizione linguistica
- La motivazione (dovere-bisogno-piacere)
- Lāinterlingua
- La memoria
- Gli stili cognitivi e i tipi di intelligenza
- Indicazioni glottodidattiche
- LāetĆ
- La personalitĆ
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
Ā
UNITĆ V:Ā Gli errori: quali, quando e come correggerli
- Che cosāĆØ lāerrore
- Classificazione degli errori
- La correzione
- Lāauto-correzione
- Quando correggere
- Come correggere?
- Correggere lo scritto
- L’interlingua
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
Ā
UNITĆ VI:Ā Modelli operativi: unitĆ didattica, unitĆ di apprendimento, unitĆ di lavoro
- LāunitĆ didattica
- Le fasi dellāunitĆ didattica
- Fase di motivazione
- Fase di globalitĆ
- Fase di analisi e sintesi
-
-
- Fase di analisi
- Fase di sintesi
-
- Fase di riflessione
- Fase di rinforzo
- Fase di verifica
- Esempi di unitĆ didattiche
- LāunitĆ di apprendimento
- LāunitĆ di lavoro e lāUD basata sul testo
- Il modulo
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ VII:Ā Le competenze in glottodidattica
- Le competenze in glottodidattica
- La competenza linguistica: le grammatiche
- La competenza metalinguistica
- La competenza sociolinguistica: culturale, varietĆ sociolinguistiche, testuale
- La competenza pragmatica: saper fare con la lingua
- La competenza testuale
- Tipologie di testo
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ VIII:Ā Saper fare lingua: le abilitĆ
- Le abilitĆ
- La comprensione nelle abilitĆ ricettive
- LāabilitĆ ricettiva della lettura
- LāabilitĆ ricettiva dellāascolto
- Le abilitĆ di produzione
- Le abilitĆ integrate
- Le abilitĆ nel Quadro Comune Europeo
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ IX:Ā Le tecniche didattiche per lo sviluppo delle abilitĆ
- Mete educative e mete glottodidattiche
- Le tecniche didattiche per lo sviluppo delle abilitĆ e delle competenze
- Tecniche per lo sviluppo e la verifica delle abilitĆ di comprensione e per la competenza testuale
- Tecniche per guidare lāattivitĆ di comprensione in classe
- Lāuso delle tecnologie per sviluppare le abilitĆ di comprensione
- Le tecniche per lo sviluppo delle abilitĆ generali di produzione e delle abilitĆ integrate
- Tecniche per lo sviluppo della competenza socio-pragmatica
- Tecniche per lo sviluppo della competenza linguistica
- Definizioni, esempi e fasi per ogni tecnica
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ X:Ā La didattica della grammatica
- CosāĆØ la grammatica
- La grammatica come rappresentazione mentale
- Grammatica implicita o esplicita
- La didattica della grammatica
- Tecniche per lāinduzione alle regole (fase della creazione delle ipotesi)
- Tecniche per la fissazione e il reimpiego delle regole
- Tecniche per la riflessione sulla lingua e la verifica dellāacquisizione delle regole
- Grammatica pedagogica
- I materiali
- Il ruolo della metalingua
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ XI:Ā Il Quadro Comune Europeo e la politica europea sulle lingue
- Il Quadro Comune Europeo di riferimento
- Principi fondamentali del quadro comune europeo
- Le competenze nel quadro comune europeo
- La struttura del Common European Framework
- Indicazione del Framework per un sillabo di italiano
- Il profilo della lingua italiana
Documenti di politica linguistica successivi al QCER
- PROFILO europeo per la formazione dei docenti di lingue
- La Sfida Salutare
- Il PEFIL (o EPOSTL)
- La griglia EPG
- Integrazioni 2018 al QCER
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ XII:Ā Le varietĆ dellāitaliano
- Le varietĆ dellāitaliano
- Le varietĆ diatopiche
-
-
- VarietĆ diatopiche: gli italiani regionali
- Dialetti e minoranze linguistiche
-
- Le varietĆ diastratiche
-
-
- Le varietĆ diastratiche: lāitaliano standard
- Lāitaliano neostandard
- Lāitaliano popolare
- Il gergo
-
- Le varietĆ diafasiche
-
-
- Le varietĆ diafasiche: i registri
- Le microlingue
-
- Le varietĆ diamesiche
-
-
- Le varietĆ diamesiche: la lingua parlata
- La lingua scritta
- Italiano parlato vs italiano scritto
- Il trasmesso
- Lāitaliano che cambia: sms, chat, e-mail
- Il linguaggio dei giornali
- Il linguaggio della letteratura e del cinema
- Bilinguismo, DiglossƬa, DilalƬa
-
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ XIII:Ā Lāanalisi dei materiali
- Lāanalisi dei materiali
- Approcci e metodi nei materiali didattici
- La suddivisione del manuale
- Adeguatezza rispetto al destinatario
- AbilitĆ linguistiche su cui si lavora nel manuale
- Analisi delle consegne e indicazioni degli esercizi ed attivitĆ
- Tipologia di testi proposti
- La lingua usata nei materiali
- Materiali di L2 (corsi di italiano in Italia) o di LS (corsi di italiano allāestero)?
- Elementi extralinguistici
- Consigli operativi per affrontare la prova dāesame
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ XIV:Ā Verifica e valutazione in unāottica umanistico affettiva
- Verifica e valutazione in unāottica umanistico affettiva
- Verifica vs valutazione
- Valutazione formativa e sommativa
- Test o verifica
- Requisiti di un test
- Le diverse modalitĆ di verifica e valutazione linguistica in L2
- Le tecniche per la verifica
- Cosa testare
- Prima, durante e dopo il test
- La valutazione delle competenze orali
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ XV:Ā I contesti dāinsegnamento dellāitaliano a stranieri
- I contesti di insegnamento dellāitaliano a stranieri
- Italiano come L2
- Italiano insegnato a immigrati
- Italiano come LS
- Italiano lingua di contatto e italiano lingua etnica (o dāorigine)
- Lāitaliano lingua veicolare
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ XVI:Ā La glottodidattica in prospettiva interculturale
- Lingua e cultura
- La cultura nellāinsegnamento linguistico
- Didattica interculturale
- Maggiori problemi di misunderstanding
- Il ruolo dellāinsegnante nella didattica interculturale
- Competenza comunicativa interculturale
- AttivitĆ didattiche da proporre in classe
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
UNITĆ XVII:Ā Profili di apprendenti
Apprendenti bambini
- Una glottodidattica a misura di bambino
- Aspetti neurologici e psicolinguistici
- Aspetti psicologici ed educativi
- Elementi di glottodidattica per lāinfanzia
- Lāeducazione plurilingue del bambino
- Le mete glottodidattiche dellāinsegnamento dellāitaliano a bambini
- Tesi neuro-psicologiche a favore dellāaccostamento precoce alle lingue straniere
- Uno sfondo metodologico: la glottodidattica esperienziale
- La glottodidattica ludica
- Modelli operativi per bambini
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
Apprendenti adolescenti
- Apprendenti adolescenti
- La fascia 10-13 anni e la fascia 14-18
- L’adolescente e l’apprendimento linguistico
- Rapporto insegnante-studente
- Cooperative learning
- Glottodidattica ludica per adolescenti
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
Apprendenti immigrati
- Apprendenti immigrati
- Il background culturale degli immigrati
- I contesti di insegnamento dell’italiano L2 a immigrati
- I bisogni e la motivazione dellāimmigrato
- I modelli operativi per immigrati
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
Apprendenti adulti e anziani
- Insegnare ad adulti
- La dimensione neurologica: rigenerazione cerebrale
- La dimensione psicologica e relazionale
- Principi di glottodidattica per adulti
-
-
- La ridistribuzione dei ruoli nel processo glottodidattico
- Lo sfondo metodologico: ludicitĆ , socializzazione, multimedialitĆ
- Glottodidattica ludica per adulti
- Lāapproccio andragogico
- Tecniche didattiche per adulti
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
-
UNITĆ XVIII:Ā Didattica dellāitaliano a stranieri e web 2.0
- Sviluppi della glottodidattica moderna e web 2.0
- Gli strumenti del web 2.0 e i nuovi generi testuali
- Implicazioni didattiche
- Esempi di blog per lāitaliano L2
- Strumenti e tecnologie per lāe-learning
- Riepilogo e schematizzazione dei contenuti di questa unitĆ
SIMULAZIONE DI PROVA DāESAME
Esercitazione con una prova dāesame di una precedente sessione.
Programma concorsuale classe A-23 Lingua italiana per discenti di lingua straniera
Il programma concorsuale per la A023 ĆØ reperibile a questo link ed ĆØ uguale per il concorso ordinario e per quello straordinario.
Il candidato dovrĆ dimostrare adeguate conoscenze e competenze nei seguenti ambiti:
Lingua
- conoscenze linguistiche: funzionamento delle lingue e dei linguaggi; il sistema linguistico italiano
- conoscenze sociolinguistiche e pragmatiche: sociolinguistica dellāitaliano contemporaneo; la variabilitĆ linguistica; elementi di pragmatica
Acquisizione e apprendimento
- acquisizione e apprendimento linguistico: concetti, teorie, metodi
- linguistica educativa
Approcci e metodologie
- le diverse metodologie di insegnamento linguistico, le tecniche e le attivitĆ per il raggiungimento di diversi risultati di apprendimento in relazione ai bisogni dei soggetti che apprendono e ai contesti di apprendimento diversi sia nella scuola secondaria di primo sia di secondo grado;
- i principi chiave della progettazione didattica, in relazione allāitaliano L2/LS e alla gestione della classe plurilingue (anche in relazione ai documenti della Commissione europea): abilitaĢ linguistico-comunicative; livelli di competenza; approcci e metodi; sillabo e curricolo; unitaĢ di lavoro; la comunicazione didattica
- i materiali, le risorse didattiche e gli strumenti anche digitali per lāitaliano L2;
- la valutazione (e lāauto-valutazione) della competenza linguistico-comunicativa di una
L2/LS: teorie, approcci, tecniche
Politiche linguistiche. Il quadro europeo e la situazione italiana
le politiche europee ed italiane per lāinsegnamento delle lingue e lāintegrazione linguistico-culturale dei cittadini stranieri; i diritti linguistici
Lāitaliano in Italia e nel mondo
- i contesti di insegnamento dellāitaliano come L2/LS in Italia e allāestero
- le motivazioni allo studio dellāitaliano LS fuori dāItalia: le indagini e i relativi risultati
- i principali profili di apprendenti e i loro bisogni linguistico-comunicativi